Slide background

ARRÊTEZ L’HERBE, APPRENEZ LE SERBE!

Maksim (Francuska):
Dobar dan!
Zovem se Max. Dolazim iz Francuske i sam u Novom Sadu da studiram
medicinu! Ali, Novi Sad je najbolje grad u svetu (Nije šala).
Zbog toga, nemam puno vremena za medicinu.
Volim vise da pričam i učim srpski i treniram džudo sa mojim novim
prijateljima. Mislim da ljudi ne znaju Srbiju. Pre ova godina,
nisam slušao ništa o Novom Sadu.
I sada ne hocu da vratim se u Francusku.
Svaki čovek morao bih da pije dobro pivo (ili dobra piva ;)
i jede ukusnu pjeskavicu blizu Dunava!

Slide background

APPRENONS LE SERBE!

Marion (Francuska):
Dobar dan!
Ja sam iz Francuske ali zivim u Novom Sadu od septembre.
Sviđa mi se grad zato sto je prelep, ima mnogo kafića
i ljudi su veoma prijatni.
Ovde sam na razmeni, studiram medicinu na engleskom.
Ali svaki dan treba da govorim srpski,
na ulici ili u bolnici zbog toga sam srećna da imam dobre časove
srpskog jezika svaki dan na filozofskom fakultetu!

Slide background

세르비아어를 배워요

Sumin (Koreja):
Došla sam u Srbiju u Novom Sadu pre 6 meseci.
U Novi Sad zima je bila veoma hladno i nisam znala šta će biti za šest meseci.
Posle nekoliko dana, dok sam studirala srpski i prilagodila Srbiju,
mislila sam Novi Sad je mali, ali lep grad. Iznad svega, ljudi su
bili veoma ljubazan. U Koreji, samo sam učila gramatiku srpskog jezika.
Tako moj slušanje i razgovor nisu dobri. Ali dok ja živim u Srbiji,
i dok ja studiram Srpski, moj slušanje i razgovor je sve naprednija.
Nikad ne zaboravljam semestar u Novom Sadu.
Ja mogu preporučiti drugima da je taj kurs u Novom Sadu veoma super.
Ako imam priliku da dođem Novom Sadu u budućnosti, ja ću sigurno
vratiti u Novom Sadu.

Slide background

¡APRENDAMOS SERBIO!

Avelino (Španija):
Zovem se Avelino, imam 28 godine i sam iz Španije iz Ronde u Andaluciji.
U Novom Sadu studiram Master u DIF fakultet kao strani student
Ja sam živio 4 godine u Nemačkoj i ja sam jelio sada da učim novo i
različit evropski jezik i kultura. Zbog toga ja sam došao na Serbiju.
Naš Grad je veoma lep i ima puno Život. Hrana je ukusna: pljeskavica, ajvar, pavlaka...
Srpski jezik je vrlo interesantan zato što kada ti razumes srpski jezik,
ti možeš da razumeš puno jezici u Evropi.

Slide background

ДАВАЙТЕ ВЫУЧИМ СЕРБСКИЙ!

Polina Kuzmina (Rusija):
Kada sam došla u Novi Sad ništa nisam znala o jeziku osim “Dobar dan!” i “Hvala!”,
ali ljudi oko mene su bili toliko raspoloženi i strplivi
da želje naučiti jezik je samo raslo.
Sada sigurno mogu reći
da škola jezika je bila i dobra adaptacijna sredina jer čovek,
koji ne zna lokalni državni jezik, je sličan detetu:
drugačije oseča stvari, ne shvata ljudi pored sebe,
ne može adekvatno i realno proceniti situaciju. Mislim da čak i korenja
emotivnih reakcija su u jeziku, širimo znanje -
širimo i emotivan intelekt za to "koliko znaš jezika toliko si čovek".
Dobro je bilo da profesori su, pažlivo i delikatno, otvorili nam vrata u novi,
ogromni i puni života svet!
Hvala na takvoj prilike!

img17

Letnja škola srpskog jezika

img05

O Centru

img05

Prijava

Copyright © Centar za srpski jezik kao strani 2015. Design & realizationGreat Shade Factory